沈阳白癜风医院 http://baidianfeng.39.net/a_dxkfbl/160212/4769995.html著名治疗白癜风专家 https://m-mip.39.net/disease/mipso_5443981.html↑点击上图即可查看作者的故事
《复杂而简单,浓烈而纯粹的爱——致*》
“我如*鹂鸟般不断呼唤着你的名字,
你如*沙中的绿洲般遥不可及;
……
你的容貌无数次映射在我黑眼睛里
……
那位离我远去的挚爱呀”
(情歌《米拉吉汗》,用于此文开头是为模仿波斯诗人鲁米的笔触,起隐喻作用)
他出生在这里,也被埋葬在这里;乌帕尔,驴车搭载着那么多鲜亮的歌声,穿过那么广袤的沙漠,只为到你的圣人山去;
山上杨树苍翠,神泉水清澈澄净,若问藏于此的珍宝是谁,那是大名鼎鼎的麻赫默德?喀什噶里。
“昭文”“博识”“赞善”,公元11世纪初,麻赫默德作为喀喇汗王族的后人,背负着诸多寄托降生在祖父的行宫,这座官邸位于当今疏附县乌帕尔乡阿孜克村内。
麻赫默德的父亲侯赛因时任巴尔斯干市市长,其家族隶属于喀喇汗皇室;而他的母亲贝贝?拉比雅则来自于阿拉伯地区,是一位学识渊博,颇有才华的伟大女性。
父母给予了麻赫默德极大影响,对他日后成为一名语言学家和学者有着功不可没的贡献。
▲满腹经纶的学者麻赫默德?喀什噶里
青年时期,麻赫默德从师于著名学者侯赛因?伊本?海莱弗?喀什噶里,他也曾在“哈米迪耶”学院和“沙吉耶”学院接受过系统教育;
这段学习经历促使禀性聪颖的麻赫默德成长为善于辞令又融汇古今的智者,此外他还能征惯战,文武双全。
年轻的麻赫默德游历过很多地方,他曾仔细考察了七河地区与锡尔河流域的人文风情;
年,麻赫默德的家人在一场流血*变中遇难,他则侥幸脱逃,离开了故乡喀什噶尔。
在流亡期间,麻赫默德又来到中亚,在梅尔夫等历史城市拜访名家学者,潜心研究各突厥语族的语言和文学,同时又在历史、地理和哲学方面也有了非常精深的造诣。
“我仍遍历了突厥的城镇和村落,查明突厥、土库曼、乌古斯、奇吉尔、样磨、黠戛斯等语言的词汇和韵律,并将其语言熟记于心,经过细致的整理,使之有条不紊。”
(选自《突厥语大词典》第一卷)
▲撒马尔罕,文化的十字路口
论及中亚腹地的明珠,撒马尔罕、布哈拉、巴拉沙衮、怛逻斯,哪一座城市麻赫默德没有停留过?
从葱岭到费尔干纳谷地再至楚河流域,哪一寸土地麻赫默德没有丈量过?
整整15年间,这位学者细心记录下突厥语各民族在文字和文学艺术上的精华,搜集到大量珍贵的语言材料。
年,在旅居于塞尔柱帝国都城时,麻赫默德在同为喀喇汗王室出身的王后支持下开始从事学术活动;
最终用阿拉伯文写成《突厥语大词典》,献给了阿巴斯王朝的统治者,此书便成为了阿拉伯人学习突厥语的重要语言工具。
▲《突厥语大词典》书影
“我以箴言、韵文、谚语、诗歌、民谣、叙事诗和散文片段修饰了此书,并按照专门的字母顺序把它编排出来……
我经过几年辛苦,使词目在排列上各得其所,探幽抉微,诠词释义……”(选自《突厥语大词典》第一卷)
在《突厥语大词典》开篇的献词中,麻赫默德道明了自己耗费数年艰辛的研究,终于将词条目录排列规整,集结成书。
不仅如此,作者还“力求使此书价值和优美都达到极高的境地”,同时做到了“去其糟粕,取其精华”,被他观察到的还在使用的词条就加以收录;
甚至还收录了一些外来词汇,譬如写到了吐蕃口语里的????aba,释义为“爸爸,父亲”,维吾尔文字则根据发音转写为???;而已经不用的“摈腻未取”的部分则可依旧通过作者写出的规律方法来找到。
▲《突厥语大词典》汉文版本
有趣的是,在书的开头题词中,作者还对各地区的说话习惯做了详细分类,例如吐蕃人、和阗人有着自己的语言,他们的突厥语并不十分流利;亚巴库人和鞑靼人则不仅会说自己的话,还非常精通突厥语。
而据作者的描述,在突厥诸语言中,乌古斯人的语言最为轻柔温和;生活在额尔齐斯河,伏尔加河等河流流域的居民的语言是最“正确的”;
回鹘人的语言是最“纯粹”的,所有生活在阿尔古诸地的人们说的话则是“不纯粹”的。
在正文部分,整部《突厥语大词典》被麻赫默德分为了八个部分来进行:“海木宰”“萨利姆”“穆扎埃夫”“米萨尔”“三字母”“四字母”“衮乃”,以及“带有两个静符的词条”。其中部分内容的注释如下:
不仅如此,书中还引用了大量诗歌作为语法和词句的实例,譬如在讲述词语?????“流,淌”时,作者引用了此首朴实无华的诗歌作为例子:
????????????????????????????????????????????????????
冰消雪不留,
山水淙淙流,
青云冉冉上,
悠悠似扁舟。
(选自《突厥语大词典》第一卷)
作者同时也使用了许多谚语作为实例,不仅表明了词汇的含义,还起到了以喻言明世的作用。
在对????“出”一词的解释中,作者用了谚语“暴力从门里进来,礼法从天窗出走”(选自《突厥语大词典》第二卷)来加以说明,旨在讽刺那些藐视法律,横行无忌的行为。
▲麻赫默德?喀什噶里像
《突厥语大词典》除了是一本阐述详实的语法书以外,还是一本“上通天文下知地理”的百科全书,充分反映出编纂者的聪慧和博学。
在第一章部分,作者就特别提到???“江河”一词,是对阿姆河这样大河巨川的称呼,例如坐落在伊犁河谷与亚芬奇河谷间的一座边界城市也被称为?????????,即双河城(位于今天伊犁哈萨克自治州霍城县);
而乌古斯人的用法里则用?????特指贝内吉特河,因为这些乌古斯人的城镇都是沿着此条河流分布开来的。
作者还提及了与和田玉相关的河流的文献记载:???,一种玉石,可以起到“避雷,防口渴和避电击的作用”,就产自于???????,即喀什河流域(麻赫默德此处写“喀什河”是对和田城两条河流的统称,区别于如今伊犁地区的“喀什河”)。
此流域的两条大河中,出产“透明白玉”的河流被命名为???????????(即玉龙喀什河),出产“透明黑玉”的河流则被称为??????????(karakaxeguz,即喀拉喀什河,亦称墨玉河)。
▲玉龙喀什河源于昆仑山脉,亦称白玉河
同时,麻赫默德还批判继承了在中亚学者们那里学习到的常识,为了“形象的说明突厥诸部和突厥语言的分布”,亲自绘制出了圆形地图,此张地图也是第一张已知的突厥人居住地区的地图,被公认为“中世纪历史地理学的重大成就”。
▲《突厥语大词典》中的圆形地图
此外,麻赫默德还记录下了在突厥语言文化中的十二生肖(牛、虎、兔、鳄鱼、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪),并详细讲解了年份的来源和对于月份的定义。
除了学术知识,《突厥语大词典》也包含很多生活的智慧,作者在书中详细介绍了很多人文风俗上的趣事;
譬如怎样制作发酵型饮料????,buhsi:将巴旦杏仁和一种由麸子,蜂蜜与牛奶制成的混合浆液浇盖在煮熟的麦粒之上,再使之发酵,其后便可饮用浆液,食用其中麦粒了;
而关于???奶曲,作者则描述了两种做法,一种是将少许酸奶曲倒入奶汁中凝成酸奶,另一种则是将马奶酒曲和奶汁冲调酿为马奶酒;
▲清凉解渴的马奶子
此外,麻赫默德还提到了治疗动物疾病的一些方法:?????土木香,一种地下生的草根,挖出来来捣碎了,再将汁液滴入马儿的鼻子,就可治好马的胃病;
作者也还记录下了一些可供人类使用的药类,比如香料???,是一种用藏红花等药材配制而成的药膏,涂在儿童脸上可“预防生癣或防止中邪”;
还提到了一种由阿拉伯树胶和麝香制成的灰白色项链,由妇女们佩戴在身。
……
《突厥语大词典》一书中所蕴含的内容十分丰富,从语言学到地理学,从民俗风情到谚语诗歌,此书包罗万象,无所不提,无所不通,书中智慧难以参透。
而此书作者,麻赫默德·喀什噶里本人的智慧还不止于此,除了《突厥语大词典》,他还写成了另一本语言学巨著《突厥语语法精义》;
令人唏嘘的是,由于年代久远,后者现已失传,而前者《突厥语大词典》于年被手录转抄的文本则成为了唯一手抄本流传至今。
▲《突厥语大词典》内页
提及麻赫默德?喀什噶里,很难忽略他的家乡——喀什噶尔,那座四溢着诗书芬芳的城市,不但吸引来了才华横溢的玉素甫?哈斯?哈吉甫之流,还诞生了这样一位好学不倦,勤奋求知的伟大学者。
一千年过去,贤者们在葡萄架下游吟弹唱,在烛台前埋头苦读的可爱身影早就消失不再,正如新月隐于白杨林间,已难寻月光踪迹;圣人被湮没在丝路沙尘里,只愿你们勿将他遗留给时光。
注释:
文章所引用的所有词条目录均来自麻赫默德·喀什噶里所著《突厥语大词典》第一卷,第二卷和第三卷的内容,年民族出版社出版;
此文文中维吾尔文词条均由喀什噶尔人阿力普由古代维吾尔文(原版本是阿拉伯文)转译而成,没有他的翻译,这篇文章就没有灵*。
-END-
版块:迹忆*
版主:阿丽米热
作者:秦乙添
排版:依文孜
图源:网络
我从*来