土木香

注册

 

发新话题 回复该主题

读书香水一个谋杀犯的故事第一章 [复制链接]

1#

「香水」

一个谋杀犯的故事

读书

午后悠长

终于鼓起勇气把自己挖下的大坑填满,把此前积累的一点一滴的想法汇总起来,本来以为复制粘贴也就一两千字,没想到竟有五千多字,果真日积月累的力量才是最不可小觑的。假期一定一定抽时间把后面三章的内容写完(相信我)。

这本书的“内容比较复杂,少儿不宜阅读。之前读过,整理书架的时候想起来,想再读一次”——上次我是这么说的,然而为了填坑,我又重新读了一次,依旧震撼,豆瓣8.5的评分绝对真实,甚至有点偏低。以下第一章1~19小节的内容是此前阅读记录的汇总与删改,20~22小节的内容为新增。这本书的第一章实在是太长了——

几乎是全书的一半,这是一个漫长的铺垫,一场温柔而异常耐心的前戏。

第1节

P3格雷诺耶的母亲还是个青年妇女,二十五岁,还相当漂亮,嘴里牙齿差不多都在,头上还有些头发,除了痛风、梅*和轻度肺结核外,没有患什么严重的疾病,她希望能够长寿,或许再活上五年或十年,或许甚至能够结一次婚,作个手工业者的填房……

格雷诺耶是他母亲的第五胎,生下来被扔在臭鱼摊,如同对待之前的几胎。但是格雷诺耶因为发出哭声被其他人发现,死里逃生。但是他的母亲因为多次杀婴而被判处死刑。

第2节

乳母和长老泰里埃争论。这个婴儿不仅能吃,而且没有味道婴儿应该有的气味。长老给乳母涨工资,乳母也坚决拒绝继续喂养这个孩子。

第3节

泰里埃长老刚开始把格雷诺耶放在膝盖上,如同“一位父亲把自己的儿子放在膝盖上”。但是当婴儿醒来,开始闻长老的味道,“小小的鼻翼似乎也在发出令人害怕的具有吸力的气流”。这让长老“感到恶心”,“仿佛闻到了根本不想闻的恶臭味”。

长老立刻马上火速地把婴儿送去了市郊。这里用了三个形容词,读了这一段↓就是这种感觉。

第一章的前三个小节都很短,每一节都是一次被抛弃,格雷诺耶已经被抛弃了三次,生母、乳母、长老。

因为是小说,所以打算在做读书笔记的时候顺便把自己的想法写一下,总感觉读书不够细致,又或者读的时候有想法,读完想写笔记的时候又忘记了。总是让学生在读书的时候做阅读卡,自己也应该做起来才对。??

第4节、第5节

这两节主要写格雷诺耶在加拉尔夫人育婴所的经历,从婴儿期到八岁,因为修道院没有付钱,所以格雷诺耶被买给制革工厂的格里马先生。

第4节从加拉尔夫人的经历讲起,她童年被父亲打伤了鼻子没有嗅觉,被丈夫打,丈夫死…她才三十岁,已经对生活失去了希望,但是却不幸活到了九十岁——“尽管在童年时心灵上已经死亡,却很不幸活到很老。”在第5节大概用了一页多的篇幅来叙述她的后半生,而作者却说“由于我们叙述加拉尔夫人的身世到此就要结束,而且后面也不再提到她,因此我们想用几个句子叙述一下她的晚年。”

七十岁之前她辛辛苦苦工作,攒下养老金,但是遇到革命。这里讲到的法国大革命,仅仅是轻描淡写地说“就是一切社会、道德和超越一切范畴的关系的一次急剧的变革”,没有教科书里写得那么壮烈。只是货币的大幅贬值,让加拉尔夫人失去了辛辛苦苦几十年的财富,她毕生的希望是能单独的死去,然而最后却和她丈夫一样,医院,死于大庭广众之下。

因为加拉尔夫人没有嗅觉,所以她嗅不出格雷诺耶没有气味,也就不会像第2节那位乳母那样马上就要抛弃他。但是她依旧发现了她的不同寻常之处,比如他不怕黑、不会拿错东西、能预告有人来访……虽然加拉尔夫人不知道他是靠鼻子闻到的,她依旧感到“可怕”。所以在有机会的时候,她“合情合理”甚至“大仁大义”地把没有人肯抚养的小孩以十五法郎的手续费卖给了制革工场。

加拉尔夫人对格雷诺耶的影响深远,因为她的毫无感情格雷诺耶才能在她的育婴所里活下去,但是反过来说,格雷诺耶活到八岁还从来就没有被人爱过,并且遭遇了种种不幸。

作者用冷漠的语气三五行就写过了他遭受过的一切,最后加一句“可是他活着”,有一种好死不如赖活着的感觉。

在前面的章节长老“就像把停在身上的蜘蛛丢出去一样”把格雷诺耶丢了出来。在育婴所里,其他孩子的眼里,他也是这样一样招人嫌弃的“???蜘蛛”,而不是一个人,不是一个同伴。

在这两个小节中还对他有一个形容“扁虱”。

(P20)

(P22)

对照在p20和p22页这两段对格雷诺耶的描述非常有趣。因为他实在不显眼,太微小,太卑微,让人丝毫没有办法喜欢他。

而对于格雷诺耶自己来说,因为从未被

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题